|
登陆/注册/发帖,力挺大学生书法学习与交流,助推高校书画协会联盟与合作!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
王羲之:用笔赋 / 转自:北大书法艺术网
施百忍注译
【内容提要】书写汉字不仅仅是一种行为,更是生命的发现。真正的书者,不仅要有经天纬地之才,还要有辅助王道的修为。金石文字,茂密美丽,骨气遒润,古质英华。真书正书,高强劲实。草书变化,意象纷呈。简言之,书法如人,挺秀英发。书者如哲人,英明诚信,养德从心。书法生命,天地长久,如日月永明,高峰松木。
秦、汉、魏至今,隶书[1]其惟钟繇,草有黄绮(qǐ)[2]、张芝,至于用笔神妙,不可得而详悉也。夫赋以布诸怀抱,拟形于翰墨也。辞云:
何异人之挺发[3],精博善而含章[4]。驰凤门而兽据[5],浮碧水而龙骧[6]。滴秋露而垂玉[7],摇春条而不长[8]。飘飘远逝,浴天池而颉(xié)颃(háng)[9];翱翔弄翮(hé)[10],凌轻霄而接行[11]。详其真体正作[12],高强劲实。方圆穷金石之丽,纤粗尽凝脂之密[13]。藏骨抱筋,含文包质[14]。没(mò)没汩(gǔ)汩[15],若濛汜之落银钩[16];耀耀晞(xīn)晞[17],状扶桑之挂朝日[18]。或有飘飖(yáo)骋巧[19],其若自然;包罗羽客[20],总括神仙。季氏韬光[21],类隐龙而怡情;王乔脱屣(xǐ)[22],歘(xū)飞凫(fú)而上征[23]。或改变驻笔,破真成草;养德俨如[24],威而不猛。游丝断而还续,龙鸾群而不争;发指冠而眥裂[25],据纯钩而耿耿[26]。忽瓜割兮互裂,复交结而成族;若长天之阵云,如倒松之卧谷。时滔滔而东注,乍纽山兮暂塞[27]。射雀目以施巧,拔长蛇兮尽力。草草眇眇[28],或连或绝,如花乱飞,遥空舞雪;时行时止,或卧或蹙[29],透嵩华兮不高[30],逾悬壑兮非越[31]。信能经天纬地,毗(pí)助王猷[32],耽之玩之[33],功积山丘。吁嗟秀逸[34],万代嘉休[35],显允哲人[36],于今鲜俦(chóu)[37]。共六合而俱永[38],与两曜而同流[39];郁高峰兮偃盖[40],如万岁兮千秋。
【注】
[1] 隶书:即楷书。详见《题卫夫人<笔阵图>后》第一部分注[27]。[2]黄绮(qǐ):生平不详。[3] 挺发:挺秀英发。[4] 精:完美。博善:博大美丽。含章:包含美质。[5] 凤门:帝王的宅门。兽据:指安定的瑞兽。[6] 龙骧(xiāng):龙昂举腾跃的样子。[7] 垂玉:秋露光润透明如垂挂着的玉。[8] 春条:春天花木的枝条。[9] 天池:云海。颉(xié)颃(háng):鸟上下飞。[10] 翱翔:在高空飞行。翮(hé):翅膀。[11] 凌:升,高出。轻霄:天空。接行:指前后飞成一线。[12] 真体正作:指真书、正书。[13] 凝脂:形容洁白柔润的皮肤或器物。[14] 藏骨抱筋,含文包质:指线条既有骨气又能遒润,内含古质但外露英华。[15] 没(mò)没汩(gǔ)汩:形容流水的样子及其声音。[16] 濛(méng)汜(sì):古称日落之处。[17]耀耀:光明。晞(xī)晞:天刚明。[18] 扶桑:太阳出来的地方。[19] 飘飖(yáo):飞翔貌。骋巧:施展高超的技术。[20] 羽客:指神仙。[21] 季氏:此文讲季氏韬光,与历史上记载春秋时季氏掌握鲁国大权,与公室矛盾很多有出入。韬光:隐藏声名才华,这里指沉著内敛。[22] 王乔:汉叶县令王乔,据说王乔有神术,能把脚上鞋子变作双凫而飞翔。屣(xǐ):鞋。[23] 歘(xū):同“欻”,迅疾。上征:上升。[24] 俨如:端庄。[25] 发指冠而眥(zì)裂:指进入书写状态的情状。眥:眼眶。《史记•卷七•项羽本纪》:“头发上指,目眦尽裂。”[26] 纯钩:亦称“纯钧”,古宝剑名。耿耿:忠心。[27] 纽山:指流水被山峰阻挡,像是打了活结。纽:打活结;缠束。[28] 草草眇(miǎo)眇:简率飘动的意绪,以此形容书法的情状。[29] 蹷(jué):同“蹶”,跌倒。[30] 透:超越。嵩华:嵩山、华山。[31] 逾:越过。悬壑:悬崖。非越:指如履平地。越:失坠,坠落。[32] 毗(pí)助:辅助。王猷:王道。儒家讲究“格物、致知、诚意、正心、修身、齐家、治国、平天下”的王道,换句话说,因为书法完全能够起到格物、致知、诚意、正心的作用,从某种意义上来说,就不乏有辅助王道的作用。[33] 耽玩:专心研习;深切玩赏。[34] 吁嗟:赞美的叹词。秀逸:清秀而飘逸。[35] 万代:指悠久。嘉休:美好。[36] 显允:英明信诚。[37] 鲜俦(chóu):少有同道。[38] 六合:指上下和四方,泛指天地或宇宙。[39] 两曜:即日、月。[40] 偃盖:形容松树枝叶横垂,张大如伞盖之状。
【译】
自秦、汉、魏至今,楷书只钟繇一人,草书则有黄绮、张芝,至于用笔的神妙,罕有能讲得清楚的。这里以赋来表达心中意思,将书法的形态用语言文字来说明。辞云:
书法与人的挺秀英发有何不同?那是完美的博大的包含美质的艺术。书法的形态,或如驰走帝门而安定的瑞兽;或如浮游碧水而腾跃的游龙。或如秋露下滴垂挂,光润透明如白玉;或如春风摇动枝条,生机盎然但不见滋长。有时,好像鸟儿飘飘远逝,沐浴云海时上时下;有时,展翅高飞,超越云层连成一线。若详察真书正书,则有高强劲实之美。那吉金刻石上的文字,方圆的变化使金石变得无比美丽,纤粗的摆布使器物显得极为茂密。那线条既有骨气又能遒润,内含古质但外露英华。有时像流水没没汩汩,有时又像日落濛汜,只剩日轮如银钩;有时像黎明天亮,样子像旭日挂在扶桑之下。或许是施展高超的技术,状若飞翔,自然而然,应是包容汇聚了天上神仙。有时像季氏韬光,像隐龙一般沉著内敛,却抒发了怡悦的心情;有时像神仙王乔,脱下鞋子,一瞬之间变作双凫飞空上升。此外,如果改变真书的驻笔,就能打破真书的清规,变成草书;总之,书法艺术使人学会养德,变得端庄,但又威而不猛。草书的游丝时或中断,但笔意相连,如同龙凤成群而不争;当进入书写状态时,头发似乎指向了冠帽,眼珠子也特别突出,好像手握纯钩,欲上战场忠心耿耿。忽然挥笔瓜割,黑白分裂,但黑白相间的同时又互相交结,成了聚族而居;或如长空的阵云,或如溪谷的卧松。有时又像滔滔江水向东流注,忽然被蜿蜒的群山打了活结,暂时拥塞成渊。对笔法的掌握,既要施展一箭射中雀目的技巧,又要使出力拔长蛇的全力。那弥漫着某种意绪的书写,草草眇眇,简率飘动,或连或绝,如花乱飞,遥空舞雪;时行时止,或卧或倒,越过嵩山、华山不惧高,越过悬崖履平地。由于书中法象与自然万象契合,这就要求真正的书者要有经天纬地的才能,辅助王道的修为。如果专心研习、深切玩赏,至少也可以积累如山丘一般的功德。多么秀逸,多么悠久,多么美好,那是英明信诚的哲人,但时至今日,却少有同道。可是,书法的存在将与天地一样永久,与日月一样闪耀;书法的生命,如偃盖于高峰之巅的郁郁葱葱的松木,又如万岁千秋,直到永远。 |
|